vrijdag 19 juni 2015

If you can't convince them confuse them. Begrijpen marketeers elkaar nog wel?

Ik googelde in een half uur een lijst van woorden, begrippen en functies bij elkaar die tegenwoordig zomaar opduiken in magazines en blogs. Met enige moeite kan ik meestal nog wel duiden wat er waarschijnlijk bedoeld wordt maar soms ben ik het spoor volledig bijster. Bij de begrippen die ik wel ken vraag ik me bovendien steeds vaker af of hetgeen ik denk wel hetzelfde is als de schrijver echt bedoelt. We hebben het beide over een hond maar hij heeft het over een teckel terwijl ik denk dat het over een herdershond gaat. Zelfs over een teckel kun je immers nog verschillend denken als was het maar zoiets simpels als een langharige of een kortharige teckel. Met als gevolg dat je elkaar eigenlijk niet meer begrijpt. 

Aardig in deze context was ook het artikel in Adformatie met de alles zeggende kop "NIMA komt in een onderzoek onder 800 marketeers tot 264 verschillende functienamen". Voor mij meer een bewijs dat we het spoor bijster zijn. Natuurlijk is het marketing communicatie vak en alles wat er om heen hangt sinds jaar en dag een speeltuin van nieuwe begrippen en functies die vrijwel altijd geleend worden uit het Engels. Wanneer je een nieuw woord combineert met het woord marketing, customer, experience of consultant dan lijkt het vrijwel direct of het een gewichtige nieuw idee is. Vertaal je het woord naar Nederlands dan is het meestal iets lulligs. De komst van het internet heeft het gebruik van nieuwe woorden volledig doen ontploffen op een manier waarbij ik me afvraag of we elkaar nog wel begrijpen. 

If you can't convince them confuse them. 

Het lijkt alsof dit concept op het lijf geschreven is van marketeers die elkaar voortdurend nieuwe ideeën aan de man brengen. En hoewel de bekende actie filosoof Steven Seagal al helder formuleerde dat assumption the mother of all fuck ups is, lijkt dat idee voor marketeers maar moeilijk te landen. Er is een onweerstaanbare drang om woorden, concepten en ideeen sexy te vertalen zodat de luisteraar in verwarring raakt en in de veronderstelling kan komen dat hij of zij iets gemist hebben. Toegeven dat je niet begrijpt waar het over gaat staat nogal dom dus dat gebeurt zelden. Zo woekert de invoering van allerlei nieuwe begrippen voort en raken we allemaal de draad kwijt.  Onderstaand een lijstje met woorden, begrippen en functies die je met een half uur zoeken op het internet gevonden kunt hebben en waar ik van denk, dat als je vijf mensen vraagt om uit te leggen wat ze precies inhouden, je ook vijf keer een interpretatie krijgt. Dat is in communicatie niet handig. Of dat iets zegt over de betekenis van de woorden of de gebruikers laat ik in het midden. Wat voor mij wel helder is dat het gebruik van al die termen niet help bij een effectieve communicatie onderling.


Customer journey
Big data consultant
Scrum master
iBeacon-marketing
Multitouchpoint shopping'
Customer experience marketing
Social Commerce
Predictive marketing
Branded keywords
Omnichannel-customer
Shopper marketing
Replatforming
Tablet-assisted sales
Pop-up click & collect-oplossing
Marketing automation
Native advertising
Buyer journey
Storytelling
Social media war room
Internal branding
Customer life cycle
Thought leader
Social business
Earned Media
Influencer scoring 
B2B-contentmarketinguitdagingen 
Mobile on-boarding
Hyperlocal
Gadgeteers
Engagement
The Peak-End Rule
Microcontent
Socialservice
Online video currency
Engagement ratio



Geen opmerkingen :

Een reactie posten